compare_arrows
  • Nouveau
Dispositif de sauvetage 3M Rollgliss
search
  • Dispositif de sauvetage 3M Rollgliss
  • Dispositif de sauvetage 3M Rollgliss
  • Dispositif de sauvetage 3M Rollgliss

Dispositif de sauvetage et de descente 3M Rollgliss R550

FPLR5503325-50
1 622,15 $

Le Rollgliss DBI-SALA R550 offre une solution clé en main pour les opérations de sauvetage et les descentes contrôlées depuis des hauteurs. Disponible en plusieurs longueurs de corde (50 à 500 pi), rapide à installer sur une échelle et conçu pour supporter une charge de 620 lb avec deux utilisateurs, il garantit des évacuations verticales sécuritaires pour les équipes des secteurs de l'énergie, des services publics, de la construction et de la maintenance industrielle.

Sélectionnez la version 50, 100, 200, 300  ou 500 pieds dans le menu déroulant.

Longueur : 50 pi.
Quantité

Conditions de retour :

Non retournable si utilisé. Pour plus de détails sur les retours, veuillez consulter la rubrique Commandes et retours.

Dispositif de sauvetage et de descente 3M Rollgliss R550 DBI-SALA 200 pi - Sauvetage vertical 2 utilisateurs.

Ce modèle est aussi offert en plusieurs longueurs afin de s’adapter à la hauteur réelle de votre structure; sélectionnez la version 50, 100, 200, 300 ou 500 pieds dans le menu déroulant.

No de produit 3M:  3325050, 3325100, 3325200, 3325300, 3325500

Prêt à intervenir rapidement, le Rollgliss R550 offre une descente contrôlée fluide, même lorsqu’il faut évacuer deux personnes (620 lb) en simultané. Sa corde Kernmantle statique et son support encliquetable s’installent directement sur les échelons d’échelle qu’on trouve sur les silos, éoliennes ou structures industrielles. Ajoutez le coffret scellé pour protéger l’ensemble jusqu’à 10 ans d’entreposage. Vous obtenez ainsi un dispositif de sauvetage vertical complet, fiable et conforme aux pratiques SST les plus exigeantes.

Version « descente uniquement ». Le dispositif assure la descente contrôlée par l'utilisateur avec régulation automatique de la vitesse comprise entre 0,6 et 0,9 m/s pour un seul travailleur et entre 0,6 et 1,2 m/s pour deux travailleurs, mais ne dispose pas du volant de levage. Le coffret standard comprend le descendeur R550, la corde Kernmantle, le support d’échelle encliquetable et les mousquetons requis. Pour la version « descente + levage de secours », regardez le produit (FPLR5503327).

Évacuez deux travailleurs en moins d’une minute, sans sacrifier le contrôle.

Sécurité au travail et contrôle des opérations verticales

  • Descente contrôlée par l’utilisateur pour évacuer une personne ou se protéger soi-même.
  • Corde à gaine polyester/âme nylon certifié pour les opérations de sauvetage et environnements exigeants.
  • Poignée d’ajustement intégrée et goupille à encliquetage pour verrouiller le dispositif au bon espacement d’échelons.
  • Le Rollgliss R550 est destiné uniquement aux opérations de sauvetage et de descente contrôlée; il ne doit jamais être utilisé comme dispositif antichute principal.

Normes SST et compatibilités

Conforme à la norme CSA Z259.2.3 pour les industries des services publics, de l’éolien, de la construction, de l’oil & gas et des mines. Compatible avec les harnais DBI-SALA/Protecta et les programmes de sauvetage vertical. Pour compléter votre parc antichute, rendez-vous dans la catégorie Protection individuelle – Travail en hauteur.

Spécificités techniques et valeur ajoutée

  • Code produit : FPLR5503325 (3M 3325)
  • Longueur de corde : jusqu'à 152.40 m (500 pi), corde d’alpinisme gaine polyester / âme nylon
  • Capacité : deux utilisateurs, charge totale 620 lb (282 kg)
  • Poids approximatif : 7,5 kg (16,6 lb)
  • Support : acier thermolaqué, montage encliquetable sur échelle
  • Matériaux : boîtier aluminium, mousquetons acier zingués
  • Options : roue de sauvetage ergonomique, coffret scellé résistant à l’humidité (dix ans d’entreposage)
  • Avantage clé : solution prête à l’emploi pour le sauvetage vertical et la descente contrôlée

Application en milieu professionnel

  • Fixer le support sur l’échelle, ajuster la poignée selon le pas d’échelons et enclencher la goupille.
  • Connecter la corde et les mousquetons au harnais ou à la victime, vérifier l’indicateur d’humidité du boîtier si scellé.
  • Contrôler la descente via le dispositif R550 en respectant les charges maximales.
  • Après usage, inspecter la corde et les pièces métalliques, documenter l’intervention et réemballer.
  • Important : le support d'échelle encliquetable présente une capacité de charge de 140,6 kg (310 lb); pour toute descente impliquant deux utilisateurs dont le poids combiné dépasse cette limite, le dispositif R550 doit être ancré à un point d'ancrage indépendant certifié plutôt qu'au seul support d'échelle.

Stockage, inspection et durée de vie

  • Garder l’ensemble dans son boîtier ou un sac sec, à l’abri des UV et de l’humidité.
  • Vérifier régulièrement la corde (torsion, abrasion), les goupilles et la poignée d’ajustement.
  • Suivre le calendrier d’entretien 3M; remplacer tout composant endommagé avant remise en service.
  • Tirer parti du boîtier scellé avec indicateur d’humidité pour un stockage prolongé (10 ans minimum).
  • Si le dispositif n'est pas entreposé en permanence dans son coffret résistant à l'humidité, une inspection mensuelle complète s'ajoute à l'inspection annuelle obligatoire; l'utilisation du coffret scellé réduit cette obligation à une vérification annuelle de l'indicateur d'humidité externe

Entretien recommandé du dispositif R550 Rollgliss DBI-SALA

  • Inspecter l’ensemble avant chaque utilisation : corde (usure, torsion), mousquetons, support d’échelle, commande de frein et, le cas échéant, indicateur d’humidité du coffret.
  • Après chaque descente, consigner la longueur parcourue dans le journal ANSI/CSA et vérifier que la corde reste propre et sèche (essuyer avec un chiffon doux, ne jamais utiliser de solvants agressifs).
  • Conserver l’unité dans son coffret ou un local sec, à l’abri des UV et de la poussière; refermer le boîtier scellé dès que l’appareil est sec.
  • Effectuer une inspection détaillée par une personne compétente au moins une fois par an (ou plus souvent selon l’usage) et retirer du service tout composant présentant des signes d’usure, de corrosion ou de surchauffe.
  • Faire réviser l'ensemble par un centre de service agréé 3M tous les cinq ans (tous les deux ans pour les appareils utilisés à des fins de formation); ne pas effectuer cette révision périodique peut compromettre le bon fonctionnement du dispositif et la sécurité des utilisateurs.

Conseil SST pour le dispositif de sauvetage et de descente contrôlée

Avant de travailler en hauteur, vérifiez que votre plan de sauvetage inclut une équipe formée spécifiquement à l’utilisation du Rollgliss R550 et tenez un exercice pratique documenté. Une descente d’essai périodique (avec charge d’essai d’environ 55 kg) permet de confirmer la vitesse contrôlée, d’identifier les obstacles potentiels et de garder le personnel prêt à intervenir sans délai.

FAQ sur le Rollgliss R550

Quelle est la différence entre le R550 et un descendeur standard?

 Le R550 combine descente assistée, capacité bi-utilisateur et montage rapide sur échelle, ce qui réduit le temps d’installation lors de situations d’urgence.

Peut-on utiliser le dispositif pour des exercices de sauvetage réguliers?

 Oui, à condition de respecter les charges maximales et d’inspecter la corde après chaque exercice pour conserver la conformité.

À quoi sert l’indicateur d’humidité?

 Il permet de vérifier l’intégrité d’un boîtier scellé sans l’ouvrir, garantissant que la corde est demeurée sèche pendant l’entreposage.

Vous avez besoin d’un équipement complémentaire?

Vous cherchez à compléter votre programme de protection antichute? Considérez le poteau de sauvetage télescopique pour dispositif Rollgliss R550 (FPLR550POLE), le dispositif de sauvetage et descente 3M Rollgliss R550 avec levage intégré (FPLR550), le boîtier scellé pour dispositif Rollgliss R550 (FPLR550CASE), un connecteur d'ancrage permanent pour toiture (FPA826), un ancrage temporaire inox pour béton (FPAF075N), ou un ancrage fixe robuste (FPA822). Complétez votre équipement avec la signalisation obligatoire de harnais (ECO130) et l'élingue en acier galvanisé (FPAE). Chaque composant d'un système harnais-longe-ancrage peut sauver des vies en hauteur.

Les textes en vert correspondent à des hyperliens menant à un équipement spécifique ou à un lien d'information générale.

FPLR5503325-50

Fiche technique

Groupe de produit
Protection Individuelle
Catégorie principale
Protection individuelle
Sous catégorie
Protection anti-chute
Sous sous-catégorie
Cordes et coulisseaux verticaux
Nom du produit
Dispositif de sauvetage et de descente 3M Rollgliss R550
Série de produits
Série R550 Rollgliss® DBI-SALA®
Code du produit
FPLR5503325
Usage du produit
Descente verticale d’urgence
Homologation/Certification
CSA Z259.2.3 – Dispositifs de sauvetage et d’évacuation (Canada)
Norme
Conforme aux exigences OSHA applicables pour les programmes de sauvetage en hauteur
Fabricant
3M (MC)
Pays d'origine
États-Unis
Caractéristiques additionnelles
Support encliquetable pour échelle avec poignée d’ajustement intégrée (installation rapide sur différents entraxes de barreaux).
Caractéristiques des mousquetons
verrouillage automatique (double action) pour éviter tout délogement accidentel
Poids du travailleur
2 utilisateurs, charge totale 620 lb (282 kg)
Poids (lb/kg)
Variable selon la sélection
Couleur
Jaune
Entretien
Effectuer une inspection détaillée par une personne compétente au moins une fois par an
Entretien 2
Faire réviser l'ensemble par un centre de service agréé 3M tous les cinq ans (tous les deux ans pour les appareils utilisés à des fins de formation
Conditions de retour
Non retournable si utilisé. Pour plus de détails sur les retours, veuillez consulter la rubrique "Commandes et retours" sur la page d'accueil
Attention
Le Rollgliss R550 est destiné uniquement aux opérations de sauvetage et de descente contrôlée : il ne doit jamais être utilisé comme dispositif antichute principal.

Vous aimerez aussi

Commentaires (0)
Aucun avis n'a été publié pour le moment.